Итак, имеем напарсенный англоязычный контент, его неплохо бы перевести через Гугл или Промт (translate.ru), автоматизировав это дело Зеннопостером. Как переведенный текст сохранять с Гугла, не понимаю, так как текст вроде бы виден в теле страницы, но в коде его нет.
С ПРОМТом попроще. Там два окна - для исходного текста и переведенного. Как вставить текст в первое, понятно. А как забрать переведенный?
Если кто подскажет по первому или второму переводчику, буду признателен. Кстати, разработчики Зеброида встроили туда функцию получения текстов с переводчика Гугл. Предположу, что Гугл был выбран потому, что тексты получаются более человеческими, чем у ПРОМТа.
С ПРОМТом попроще. Там два окна - для исходного текста и переведенного. Как вставить текст в первое, понятно. А как забрать переведенный?
Если кто подскажет по первому или второму переводчику, буду признателен. Кстати, разработчики Зеброида встроили туда функцию получения текстов с переводчика Гугл. Предположу, что Гугл был выбран потому, что тексты получаются более человеческими, чем у ПРОМТа.